忍者ブログ
ゆっくり急げ。
[19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
[06/27 いおりん]
[06/27 Ruto]
[12/01 いおりん]
[11/26 saori]
[08/24 いおりん]
最新TB
プロフィール
HN:
いおりん
性別:
女性
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(09/20)
(09/21)
(09/23)
(09/23)
(09/26)
カウンター
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Hello everyone,

Today I will try to write my "Weblog" in English. I created the "English" category long before to write up this site in English but I haven't done at all until today.

Today's topic is "Weblog Title". This site was established last month, you know, but I haven't told you the origin of the title yet.

First, I thought that the new site should be named after Nyanko Sensei Diary, which was the  predecessor diary site of this, that is, "Nyanko Sensei Diary 2".

But there must be plenty of room for creativity, I reconsidered. Especially I will go to Canada next year and, in addition,  this site will be given the responsibility for "The Public Information Section" of mine.

On second thought,  I should use some foreign language or phrase to give the site added prestige.

I decided to use "A Proverb of Latin" for it.

For this reason, this site was named "Festina lente" ("Make haste slowly" in English; "ISOGABA MAWARE" in Japanese = a literal translation is "YUKKURI ISOGE") to let me have a little breathing room in my new life.

By the way, do you know the address of this site was partially decided by me........

http://paxromana.blog.shinobi.jp/

This part ----------------> "paxromana"

The Latin word "pax" means PEACE.

In the same way, "romana" means OF ROME.

That is PEACE OF ROME.

You must have learned this phrase in your world history class when you was a high school student!

PR
この記事にコメントする
name
title
color
URL
comment
pass Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Powered by ニンジャブログ Designed by 穂高
Copyright © Festina lente! All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]