忍者ブログ
ゆっくり急げ。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[06/27 いおりん]
[06/27 Ruto]
[12/01 いおりん]
[11/26 saori]
[08/24 いおりん]
最新TB
プロフィール
HN:
いおりん
性別:
女性
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(09/20)
(09/21)
(09/23)
(09/23)
(09/26)
カウンター
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

4月後半、語学学校のアクティビティで、キャピラノ・サスペンション・ブリッジ(キャピラノ吊り橋)の観光に参加した。このときは、語学学校で勉強するプログラムは修了していてインターンシップ中だったけど、アクティビティは誰でも参加できるので。

この吊り橋は、長さ140m、高さ70mもあり、例のごとく有名な観光名所となっている。
バンクーバーからは、ターミナル駅のウォーターフロント・ステーションからシーバスという小さいフェリーみたいな乗り物に乗ってノースバンクーバーに渡り、そこからバスに乗ると良い。


煙とナントカは高いところが好きというからではないけれど私は高いところが大好き。
吊り橋の上から雄大な大自然を、森林を、眺めようというわけだ。


↓このブリッジの由来についてはこちら↓
カナダ旅行の総合観光案内 『カナダマニュアル』
http://www.canadamanual.com/vancouver/capilanobridge.htm


←入り口の様子。ここで入場料を払う。

IMGP1182.JPGIMGP1183.JPG

←案内板系を写真に撮るのが好きなんです。






IMGP1185.JPGIMGP1186.JPG

←開拓者の歴史を紹介したパネル。






IMGP1199.JPG

←トーテムポール。ここのは保存状態が良いらしい。






IMGP1200.JPGIMGP1208.JPG
これが噂のキャピラノサスペンションブリッジ(吊り橋)。よくポストカードにもなってます。

誰かがふざけてジャンプすると揺れる。
丈夫なので大丈夫。




IMGP1209.JPGIMGP1210.JPG
←吊り橋からの眺め。うーん、雄大!

 高いところが苦手な人はなるべく渡らないほうがいいと思います。最初から来ないと思うけど・・・。でもこの大自然の景色を楽しむこともできるので、機会があれば是非。



このときは一人で参加したが、途中で日本人女性に声をかけられた。彼女はお子さんが高校生で、海外に短期留学をしているので、その期間を利用してILSC(語学学校)へ自分も短期留学にやってきたという、シェークスピア文学専攻だった人だ。その女性のランチ仲間(教室が同じなどで一緒にお昼を食べるだけの顔なじみ的な仲間。語学学校ではよくある。顔見知り以上友達未満)である男性(確か台湾人だったと思う)も一緒に、3人で回ることになった。ちなみにこの男性、名前がホンダさんという。だから最初は日本人かと思ったが、苗字ではなく名前がホンダなんだって。なんか、面白い偶然だなぁ。


IMGP1226.JPGIMGP1230.JPG
森の仲間たちを紹介したパネルの数々。






IMGP1234.JPG

←これなんかはノートブック型(ノートにしては巨大だ・・・)になっている。
 展示方法も工夫を凝らしているなぁ。





IMGP1255.JPG

←リスに餌を与えないでください。

・・・何度も言うようだけど、私は外国の看板を写真に収めるのが趣味。




ここでは、高~い木々の間の高~いところに短い橋が掛けられていて、それを渡って木々の間を進んでいくと、もれなくモモンガの気分になれる。(モモンガは私だけかもしれないけど、)高いところが好きな人にはおすすめ。高い木の上に人間サイズの鳥の巣箱(?)みたいに小屋(展望台)が作ってあったりして面白い。アトラクション的。


IMGP1282.JPG


きれいな夕焼け。帰りのシーバスからの眺め。





バンクーバー近郊で観光スポットの吊り橋といえば、2箇所ある。ここのキャピラノ吊り橋と、リンキャニオンパークの吊り橋だ。キャピラノは入場料が高いけど、リンキャニオンの方は無料。キャピラノのほうが長くて高所らしい。

実はリンキャニオンにも行ってみようとしたのだが、2回挑戦して2回とも迷って辿り着けなかった。

高所恐怖症の神様の呪いだろうか・・・・??

PR

スーパーマーケットには大きく分けて2種類ある。

カナダのスーパーマーケットと、中国のスーパーマーケットだ。

品揃えも客層も店員の態度も全く違うし、店内のにおいも全く違う。

IMGP1697.JPG

←代表的な「カナダのスーパー」Save on foods (in リッチモンド)。会社のすぐ裏手にあるので、ランチの買い出しなどに便利。





IMGP1695.JPG
←会社の近くにあった「中国のスーパー」。カナダのスーパーと違って、すぐ食べられるお惣菜みたいなのはあまり置いてなかった。ランチにできるものといったらカップ麺くらいか??
ちなみに、中に入っているパン屋さんは、私たちの就業時間前には開いていない、就業時間後には閉まっている、という点で非常に不便であった。


 今夜は寄せ鍋だ!すき焼きだ!などというように、日本の食材が欲しかったら中国のスーパーに行くこと。日本の食材なら大抵は揃います(キノコ類の種類は少ないかも)。多少店内がうるさくて中国語の店内放送がかかっててニオイがきつくても我慢しよう。何のニオイか分からないが、香辛料と薬草と漢方と生ものが混ざったようなニオイが嗅げる。レジの店員さんは中国語で値段を言ってくれるので、中国語を勉強している人の役には立つでしょう。ちなみにレジに数字で値段が表示されるので、中国語で言われても特に支障はない。同僚の一人は「なんとなくムカつくから、毎回わざと “Pardon?” って聞き返してやるんだ。」と言っていた。その気持ちも分からんではないが、私は面倒なのでそのまま払ってしまう。

※中国の人は、アジア系の顔をしている人間は皆中国語がしゃべれると思っているふしがある。バンクーバー近隣(特に南のリッチモンド市など)に住んでいる中国人は広東語をしゃべる人たちなのだが・・・。私も何度も広東語で話しかけられた。こういう人たちは、逆に英語がほとんど、もしくは全くしゃべれないことが多い。こっちが英語で「中国人じゃないんです」「中国語話せないんです」と言うと、たいてい彼らは「ちぇっ、なんだよ、紛らわしい顔しやがって!!」という感じで謝りもせずプイッといなくなってしまう。こっち来てからだいぶ中国人に対する印象が悪くなってしまった。愛想は悪いし、列に平気で割り込んでくるし、ぶつかっても謝らないし(中国系移民の3世でカナダ生まれの知人も、中国人のマナーの悪さに憤っていた)。横断歩道を渡ろうとして危うく轢かれそうになったこともある(信号無視なので完全に車のほうが悪いのに、車を運転していた中国人の男がわざわざウインドウを開けて中国語で私に何かどなってきた)。



反対に、せっかくカナダに来たんだから、カナディアンと同じようなものを買ってみよう!日本でも毎日洋食派だったのさ!という方は、カナダのスーパーマーケットに行くと良いでしょう。レジで英語の練習ができます。ただし、日本の食材に慣れている人には、甚だ寂しい限りの品揃えだったりもする・・・。特に野菜・・・。見たこともない野菜が所狭しと積み上げられており、見慣れた野菜(大根とかゴボウとか)は置いてません。よく日本人の友人と、「何か食材を買おうと思ってカナダのスーパーに行っても、結局何も買わずに出てきちゃうんだよね~」と話しているくらいだ。カナダのスーパーには不思議な食材、見たこともない食材が、野菜以外にもたくさん置いてあるので、一見の価値あり。特に加工食品系は、「これどうやって食べるの?」という感じだ。私はホームステイのとき、一緒にスーパーに連れていってもらったりもしていたので、ある程度は予測ができた。パンとシリアルと冷凍食品の種類は豊富。

IMGP1702.JPG


←パック詰めのお寿司も売っている。このアボガド・ロールで600円くらい。





ただし、カナダのスーパーで売っているものは、あまり小分けされていない。一人暮らしだと、使いにくいかもしれない。カナダの家庭では、アメリカと同じように、大きな冷蔵庫や冷凍庫に買いだめしておくのが普通だからか。私がいたホームステイでも、地下室にでっかい冷凍庫が2つ、冷蔵庫が1つ、キッチンに冷蔵庫が1つ、その他にパントリー(食品庫)もあった。

<注意!!>
カナダのスーパーでは、会員証を作らないと、バカみたいに高い代金を支払う羽目になる。会員証はサービスカウンターで申込書に住所氏名を書くだけで無料で作れるので、買い物をする前に作っておくと良いと思う。私はそのことに買い物途中で気が付き、買い物かごを売り場の床に放置してサービスカウンターに行き、会員証カードを即時発行してもらい、買い物かごを取ってきてレジに並んだ。なお、長く使うと、ポイントが貯まって、景品と交換してもらえる。私は Safeway と Save on foods の会員証カードを持っていた。会員証を使うと、10ドルのものが6ドルになったりする。・・・どういう経済システムになっているのか全くもって不明だ。



カナダで売られている牛乳について。私は濃いめが好きなのだが、こちらでは脂肪分が0%、1%、2%、3.5%のものしかない。売れ筋は1%か2%のようだ。健康を考えて、ということなのだろうが、パンにあれだけたっぷりバターを塗ったり、毎朝お砂糖たっぷりのシリアルを食べていたりしたら同じことなのではないだろうか。私も時間がないときにはシリアルを食べるので牛乳は必需品なのだが、なんだかサラサラして日本の無脂肪乳のような味がして、満足できない。


中国のスーパーで買ったものの一部をご紹介しよう。ホームステイ中は食費が含まれていたので、たまに自販機でミネラルウォーターを買う以外には食べ物を買ったことがなかった。そのため、初めてスーパー巡りをしたのは4月に入ってからだ。

IMGP1116.JPG

 

←初めて中国のスーパーで買ったものたち。
 こくまろカレー、納豆(明太子となめ茸のたれ付)、料理酒、みりん風調味料、バーベキューソース、食パン、ヨーグルト、もやし、キャベツ、タマネギ、味付けメンマ、野菜の肉まん(冷凍)。




IMGP1117.JPG
もろい美しい司紅蕃茄味棒餅。

なんのこっちゃ?

・・・・Tomatoの下に書いてある商品名である。



このように、中国のお菓子は何故か意味不明の日本語と中国語を組み合わせいて、面白い。
蕃茄はトマトのことらしい。棒餅は、プリッツ。トマト味のプリッツ。安くて大容量でけっこうおいしいよ、このお菓子。

バンクーバーには、国際的にも有名なブリティッシュコロンビア大学(The University of British Columbia、UBC)がある。カナダ屈指の総合大学のひとつだ。

その構内に、人類学博物館(Museum of Anthropology)があって、火曜の夕方に行くと入場無料(寄付歓迎)になるので、2回行ったことがある。(通常は入場料として一般9ドルかかる。)

火曜の午後6時からは、予約不要のガイドツアーがある。というわけでボランティアガイド(ジョン氏)の解説も2度聞いた。さすがに2度目ともなると、言ってることが結構分かるようになる。

※実際に訪れるときには、入場料やイベント、ガイドなどの最新情報公式ホームページからGETしてねん☆UBC人類学博物館ホームページ http://www.moa.ubc.ca/index.php


IMGP0636.JPG

UBC構内。はためくカナディアンフラッグ。





IMGP0645.JPG

バンクーバーは至るところにトーテムポールがあります。
北米のファーストネイションズ(先住民族)の文化的遺物。




IMGP0654.JPG

説明できません・・・。木彫り。





IMGP0691.JPG
このときやっていた、「The Village is Tilting: Dancing AIDS in Malawi」という特別展示。村は傾きかけている・・・マラウイでAIDSを踊る。????AIDSってあのAIDSかしら・・・。ちなみにマラウイ共和国はアフリカ南東部の内陸国。あ、今調べたらマラウイでは毎日200人以上の大人がAIDSのために亡くなっています。だそうです。この展示の恐ろしげな雰囲気はそのためだったのね。


IMGP0711.JPG

展示物。なんとなく気に入ったので撮った。





IMGP0729.JPG
展示物。?
もしかして、ハイダ族の芸術家Bill Reid氏の作、かしら?
もうひとつの有名なほうと似ている。rotunda.jpg

←これが「有名なほう」。レイブン(大きいカラス)の下で First Men が出てくる様子はかなりの迫力。このFirst Men のうちの一人は作者自身がモデルだとか。

ハイダ族はファーストネイションズのひとつ。




IMGP0731.JPG

館内の様子。皆さんおくつろぎです。






IMGP0736.JPG
木の箱。ボランティアガイドのジョン氏の解説によると、周囲の4面は1枚の板を特殊な製法で折り曲げて作られたらしい。表面に彫刻が施してある。けっこう気に入った展示物のひとつ。部屋に1個欲しい。

茶々壺茶壺 茶壷にゃ蓋がない・・・・ってか。


IMGP0766.JPG


博物館の外の様子。外にも展示物があるのだ。写っているのは、トーテムポールと、ファーストネイションズの家(実物大)。




IMGP0768.JPGIMGP0772.JPG
左:きれいな夕焼け。海を望む。

右:山を望む。ほぼ同じ時間帯なのに色が全く違う。






IMGP0792.JPG


博物館の看板を最後に発見。





ここは人類学に興味がなくても、結構楽しめるスポットです。


UBCには他に、新渡戸稲造記念日本庭園なるものも存在します。なぜ、新渡戸さんがここで出てくるのでしょう?どうやら彼がこの近郊で客死したため、その功績を記念して・・・ということらしいです。

今回は、The Boiled Egg & Soldiers(ゆで卵と兵士たち)というイギリスの家庭料理をご紹介しよう。

以前も書いたと思うが、2月から3月にかけての2ヶ月間私がホームステイしていた家庭は、イギリス出身だった。そのため、毎日の夕食に「イギリス風」の料理が出ることも多かった。(ホストファーザーがプロのシェフ並みの腕前。)

私がこの奇妙な名前の料理(料理というより、シンプルな朝食)を知ったのは、ホストマザーと会話していたとき。

私「弟が今、自衛隊(Self Defence Forces)にいるんです。家族と離れて暮らしています。」
マザー「Self Defence Forcesって?」
私「弟がいるのは、軍隊(Army)みたいなものです。でも憲法で決められていて、軍(Army)とか兵隊(Soldier)とかっていう用語を政府が言っちゃいけないんです。」
マザー「ああ、日本のArmyね。それなら知ってるわ。正式には軍隊って言っちゃいけないのね?・・・その話で思い出したことがあるわ。イギリスからカナダに移民した友人の一人で、戦争反対、平和主義者の女性がいるんだけど、その人には息子が一人いるの。ある日、私がその人の子供にThe Boiled Egg & Soldiersを出そうとしたら、その人ったら、『それはThe Boiled Egg & SoldiersじゃなくてThe Boiled Egg & Peace Keeping Troopsよ!!』と言い直すのよ(笑)。」
私「Soldiers??The Boiled Egg & Soldiersってなんですか?」
マザー「イギリスの伝統的な朝ごはんよ。今インターネットで写真を見せてあげるわね。」

⇒この後インターネットで検索したところ、写真どころか作り方の詳細な音声付きムービーが出てきた(マザーも知らなかったらしく面白がって熱心に見ていた)。そのムービーで、この料理の全貌が明らかになった。

<気になる方はこちら!!>
↓↓↓
http://www.videojug.com/film/how-to-make-boiled-egg-and-soldiers
※問題の料理のレシピを詳細に解説したムービー。英語のリスニングの練習になります(笑)
 それにしてもばりばりのイギリス発音だなぁ~~。


<よく分かる解説>

“自衛隊”は、英語では Self Defence Forces という。(←弟の身分証にも書いてあった)
読んで字の如く、自分を守る武力ということだ。軍隊とは一文字も入っていない。

Soldier は兵士のこと。
Peace Keeping Troops は「平和維持部隊」という感じ。

ホストマザーの友人は平和主義者なので、子供に教える言葉にしても、日本の「自衛隊」のような用語を使った。という、一種の笑い話であった。


ホストファミリーの家を出る3月31日の朝、最後に噂のThe Boiled Egg & Soldiersを食べてみたい!という願いを聞き入れてもらい、作ってもらった写真がこれ↓

IMGP0895.JPG
卵を半熟になるようにゆで、上部の殻をバターナイフで割る。
エッグカップに置く。
パンをトーストし、バターを塗って、4~5本に切る。
このトーストの1切れ1切れがソルジャー(兵士)なのだそうだ。
あとは、パンを半熟卵につけて食べる。



いたって単純なイギリスの朝食。

切ったトーストを何故ソルジャーというのかは分かっていないそうだ・・・・。(肝心なところなのに・・・・。)

この写真に写っているエッグカップは、私がファミリーにプレゼントしたものだ。この前日の3月30日(金)、豪華なレストランを予約してファミリーのおばあさんの誕生会をした。(多分、私のお別れ会の意味合いも少しあったと思う。)その席で私がファミリーにプレゼントした。

先にThe Boiled Egg & Soldiersの話を聞いたとき、「これを食べるときはエッグカップを使うのよ」と教えられ、エッグカップなるものを見せてもらった。プレゼントには普段使う日用品が良いだろうと思っていた私はハイカラな4色(パステルカラー)セットのエッグカップを買ってきたのだ。おばあさんもイギリス人だし、普段はアパートで一人暮らしをしているホストシスターもずっと可愛い色のエッグカップが欲しかったというし、私のチョイスは想像以上に感激された。

ちなみに、おばあさんへの誕生日プレゼントとして私がこっそり買ってきたバラの花束も感動された。カナダに来て右も左も分からない私にいろいろ親切にしてくれたファミリーだから、記念になるプレゼントがしたかったのだ。うまくいってよかった。

もひとつおまけに、この豪華なレストランで給仕として働いている男の子、実はThe Boiled Egg & Peace Keeping Troops のお母さんの子供らしい。

当の本人!?

すごい偶然もあるものだ。

生涯忘れられない思い出になりそうだ。

6月4日(月)から、バンクーバー市の南にあるリッチモンド市というところで働くことになった。翻訳会社だ。

5月中旬から職探しをしていて、幸運にも見つけた就職先(翻訳会社)。

【導入】
5月11日(金)付でインターンシップが終わり、語学学校を修了することになった。当初に決めていた予定は「語学学校+インターンシップ」だけだったので、これで予定は全部消化したことになる。引き続きカナダで生活していくための糧を探さなければならないのだ。行き当たりばったりの計画だったため、今後のことなど何も考えていなかったが、貯金も10万円を切っていたので、とにかくなんでもいいから仕事を探さねばならない。仕事が見つからなければ、帰国するより他ない。

勿論当初から、インターンシップ後は働こうとは考えていたが、就職先のことなどは実際に行ってみてからでないと見当がつかない。(と留学エージェントのコンサルタントの人も言っていた。)

とりあえず、インターンシップ先であったNPOでそのままボランティアさせてもらうことにした。これなら生活費以外のお金をかけずに英語の練習ができる。このNPOはかなり居心地がよく、いろんな団体が出入りする建物内の雰囲気も温かく、他のボランティアの人たちやインターンシップ生との交流もでき、国際色豊か。自然もたくさんあるし、立地的にも、バンクーバーで一番といってもいいくらいのエリアに位置する。しかしボランティアは無給。このままではやはり資金切れで帰国の憂き目に遭ってしまう。


【職探しのために行ったこと】
というわけで開始した就職活動。とりあえず王道の「バンクーバー新報」「Oops!」などに当たってみることにする。これら日本人向け日本語フリーペーパーには、毎号求人情報が載っている。他には、これも王道「JP CANADA」というインターネットサイト。JPカナダには、求人情報の他、空き部屋情報、売ります買います、教えて!、遊ぼう!、など、各種情報が入り乱れている。インターネットなので情報の回転も早く、求人情報や空き部屋情報は即日終了(希望者が見つかった)ということも頻繁にある。

上記の日本人向け情報では、主に「日本料理店(いわゆるジャパレス)」「寿司職人」「日本人向けお土産屋さんの販売員」「日本人向け観光ツアーガイド」といった、英語が出来なくてもOKというものが多い。逆に言うと、英語を使う機会はそんなにない。

カナダにいるのだからなるべく英語を使った仕事をしたいと思い(まあ当然だ)、現地の人も見る一般紙や派遣会社求人情報などもインターネットで探してみた。市内のコミュニティー・センター(イベントや講習会などもやる公民館のようなもの)にも顔を出して張り紙をチェックし、情報誌で見つけた一般向けイベントにはできる限り参加してみることにした。

バンクーバーでの仕事探しは、何よりもコネとツテに限る。顔の広い人が勝つ!!というのが常識なので・・・。


【結果1】
カナディアンと同じ立場で応募したカナディアン企業のほうは惨敗。メールで何社にもレジュメ(履歴書)を送ったのだが全然回答なし。レジュメ自体について言えば、語学学校のビジネスコースで先生に添削してもらったものだし、日本から持っていったレジュメ作成の解説本から抜き書きした英文も多いので、英語的な不備・構成上の不備はないと考えて良いと思う。問題は中身だ。もちろん「日本人の名前」であることが選考に悪影響を及ぼしているということは考えられない。カナダで生まれてカナダで育った生粋の“カナディアン”であるけれども両親とも日本人で、見かけは完全に日本人、名前も日本人、という【ジャパニーズカナディアン】は結構普通だからだ。どうやら、「カナダの大学を出ていない」「カナダでの就職経験がない」ということが悪いらしい。もちろん他にも選考に漏れる項目が存在していた可能性はあるが、文章はほぼ完璧、日本人の氏名が悪いわけではない、ということを鑑みるに、書類選考の大敵は「カナダ経験が浅い」ということと考えて差し支えないだろう。

カナダ企業で言えば、2つだけ面接に呼ばれたものがあった。1つは、ダウンタウンにある外国人向け学校(学位が取れる)の日本人カウンセラー兼マーケティングの職。募集を開始したばかりなので、とりあえず応募者全員を面接しているという。やっぱりね・・・・。マーケティングの経験もカウンセラーの経験も全くないのに、面接に呼ばれるわけないと思ってた。書類選考が通ったわけではなかったのだ。面接は中国系らしき現場責任者によって英語で行われた。選考結果はもちろん「×」。

もう1つは、各家庭向けに天然ガスを数年先まで固定価格で売る会社で、そのお得さを説明して契約を取り付けるという営業の職。これも、なんで私が面接に呼ばれたんだろう?というような職だ。というか、面接に呼ばれても最初は何の会社なのかすらよく理解できなかった。面接の2日後くらいに説明会があるからもう一度来てくれと言われ、念のため行ってみた。白人、移民系の人、各種入り乱れた中で、30人くらいを対象にした説明会だった。分厚い資料が配られ、いかにも営業マンという感じの白人男性が、販売員として頑張れば月収ウン万ドル稼げる、全くの素人だった○○さんは数ヶ月でこういう営業成績を上げて・・・・というような内容を延々と熱弁していた。これは・・・・大丈夫なのか?何か怪しい勧誘系か団体系だったらどうしよう・・・・と不安になってきた。説明によると、営業スタッフとしての固定給はゼロで、全て販売ノルマによる達成度で給料が支払われる契約社員制。オフィス勤務ではなく、オフィスに一旦集まって、車で移動させられ、とある交差点で降ろされて各家庭をピンポンして商品を売りつけるという、まさに訪問販売。私が面接に呼ばれたのは、たいして英語話せなくても、日本人家庭向けの販売員として使えるかもしれない、という思惑があった模様。説明会に集まった人は、いろいろな人種・国籍の人のようにも見えたからだ。

いくら日本語でさせてもらえるかもしれないとはいえ、営業自体やったことないし、説明会の営業マンの人の解説も半分くらいしか分からなかったし、だいたいにして固定給が無く毎日違う人と会って訪問販売するなんて、冗談じゃない。やれるわけがない。業務内容が明らかになるにつれて(説明会に出ないと詳細な内容が分からないようになっていたため)、早々に辞退しようと決意した。第1回目の説明会のあと、運良く中国系男性と白人女性の二人組(説明会参加者)と会話する機会を得た。ビクトリアの大学を修了したというその女性は、「毎日毎日訪問販売に行くような仕事なんて耐えられないわ。私はオフィスで毎日こつこつとやっていくような仕事を探してるのよ」と言い、男性のほうも「仕事を探してはいるけど、こういうのは遠慮したいなぁ」と言っていた。そういうわけで、第2回目の説明会には行かなかった。これについては、それっきりである。まぁ、でも、良い経験にはなった。しかしドキドキしたよ・・・・・怪しい団体に捕まったらどうしようかと心配した。あとで調べたら、天然ガスをめぐるこのビジネスは最近始まったばかりで、各社が競って契約件数を稼ごうとしているらしい。別に怪しい職業ではなかったようだ。しかし、私は営業だけはできない。


【結果2】
他に、日本の某現地旅行会社から1件面接に呼ばれたので行ってみた。こちらがまたヒドイ話で。紙上の求人広告では「オフィスで働く事務員とツアーガイドの募集」だったので、私は「事務員」のほうに応募したつもりだった。しかし実際行ってみると、『オフィスのほうはもう一杯なんですよねぇ~。ツアーガイドのほうでどうですかね?』ということだった。一応話を聞いてみることにした。

『今、ワーホリで来てるガイドさんがビザ切れで帰国しちゃうんで補充なんですよ。給料は、ワーホリなので時給8ドル(約800円)になります。仕事内容は、空港に行って日本からの団体のお客様をピックアップし、当社のバスに乗せ、ホテルまで連れていってチェックインのお手伝いをする。以上です。チェックインの際にもし何かトラブルがあれば、英語を使う機会もあるかもしれませんねぇ。もしお客様の飛行機が遅れたとしても、空港でお客様と会った時点から勤務開始となります。交通費は支給しますが、空港までの移動時間やお客様を待ってる時間は勤務時間には入らない(無給)のでご了承くださいね~。お客様の飛行機の到着時刻なんかが前日夜遅くに変更になる場合もあるので、深夜か早朝にそれの確認してもらう必要があります。それと、休みの日でもお客様の都合で急に空港行ってくれなんてこともあるかもしれませんが、休みの日に呼び出しかかっても大丈夫ですかね?何、今35thアベニューに住んでるの?それじゃ空港まで遠いねえ・・・・まぁ別にダウンタウンに引っ越せとは言いませんけど~。1日の勤務時間ですが、お客様ピックアップからホテルチェックインまでで、だいたい4時間くらいですね。あ、でも最低1日5時間は勤務させてあげるようにしてますから、残り1時間はオフィスでコピー取りなんかを手伝ってもらうと思います。客商売なので基本的に土日は休めませんし長期休暇も取れません。だいたいね~、今は観光バスのドライバーさんが一人でガイド役もこなすっていう感じなんですよ~。うちでもドライバー兼ガイドって人が何人かいますけどね。・・・・・・とまあ仕事の内容としてはこんな感じです。大丈夫そうですかねえ?』

第一印象として、ふざけんな!!!と思った。いくらこっちがワーホリで、職を探してるからって、足元見すぎじゃ!!!全然割に合わんし、だいたいにして人をバカにしたこの口調!!!安い給料で見下されつつこき使われながら、休みの日にも呼び出し食らって、これじゃなんのためにカナダに来ているのか分からん。

しかしそこは私もオトナ。ニコニコ笑って「そうですか~。大丈夫です♪(^ー^)」と答えておいた。もちろん内心では辞退する気満々で。・・・・最初からここの印象は悪かった。面接なので早めに行こうと思ったら15分前に着いてしまったので、中で待たせてもらえるだろうと思い、受付の人に取り付いでもらって応接室で待っていたら、『え何もう来たの?』という声が聞こえてきた。この時点で職場の印象最悪。結局それから20分待たされた上に、上記のような説明を受けたのですよ。

この旅行会社からは「もう一回来社してもらえませんか?」という最終面接らしき返信があったが、「すいませんもう他で決定してしまったんで」とウソをついて辞退をした。このとき実際、リッチモンドの翻訳会社へも応募していたのだが、そちらの結果はまだ出ていなかった。しかしあのような旅行会社には、たとえ日本へ帰国することになろうとも働きに行く気にはなれなかった。

【結果 番外編】
前述したように、参加できそうなイベントとか講習会にはとりあえず応募してみていた私。隣市バーナビーにある職業訓練校への入校希望生徒としての無料説明会申し込みに応募していたのをすっかり忘れていた。もちろんお金がないので、このような移民向けの職業訓練校に入校するつもりはなかったが、何かの足しになるかと思ったのだ。応募時、インターネットの調子が悪く、何度も送信ボタンを押してしまったためか、呼び出しのような電話を受けた。「何日の何時にここへ来てくれませんか?」という内容を、どこかの企業の面接の連絡だと勘違いした私は、面接を受ける格好で出かけていった。しかし何の会社に応募したんだっけ・・・?恥ずかしながら、どうせ無理だと思いながら手当たり次第に近郊の求人情報に応募していたため、似たようなのはかなり混乱しつつあったのだ。

電話で聞いた会社(その実、学校だった)の場所がよく分からず、最寄だというスカイトレイン・メトロタウンステーションを出てからもどっちに進めばいいのか分からず、スカトレの職員に道を尋ねた。スカトレの職員は親切にもどこかに電話をかけて探してくれたが、私が電話で聞き取ったビル名が間違っていたらしく、結局よく分からない。仕方がないのでスカトレの職員が直接現地へ電話をかけてくれて、場所が判明した。(皆さん!!困ったらスカトレの職員に相談しましょう!!大きな駅じゃないと、ホームにいないかもしれないけれど・・・。)多少遅れたが無事到着した。現地のビルの店舗案内板で、それが学校だったことが分かった。エレベーターに乗りながら、あ、これは就職面接ではなく、学校の説明会だった・・・・!ということを思い出した。スカトレの駅員さんや学校の受付嬢に「ジョブインタビュー(就職面接)なんです!!遅れそうなんです!!」と言ったのに・・・・・恥ずかしい・・・・・・(汗)

学校内で受付や担当が分かれていたため、電話でのその誤解については特に問題にされることもなく、無事担当者の女性職員と会うことができた。ここで、「実は仕事を探している」ということを説明したら、「レジュメを見せてくれ」と言われた。私の職務経験欄には、「トランスレーション(翻訳)」とあったので、それを見たこの女性が「今うちでは新規の市場を開拓しようとしていて、その広報のために翻訳が必要なのよ。もしかしたらうちで雇ってあげられるかも」と言ってくれた。他の職員とも会って詳しく話を聞いたら、どうやらすぐに必要なのは<英語←→中国語>らしい。「そのうちもし<英語←→日本語>の必要が出てきたら連絡するわ。在宅でお願いできるかもしれないし」と言ってくれた。残念ながらその後の連絡はなかったが、このようにして自分で進むべき道を開拓しているような気になれたのは良い経験だった。

【仕事、決定】

現在の翻訳会社を見つけたのは、ほんの偶然からだった。日本人向けフリーペーパーに、日系人キリスト教会の一般人向けイベントの情報が載っていて、「せっかくカナダにいるんだから、キリスト教って何?という人も、ちょっと興味ある、という人も、来てみてください。タダで日本の料理も食べられるよ!」という情報が載っていた。特に怪しい感じもなかったし、日本人が集まるところなら言語の問題で騙される心配もなさそうだし、日本の料理も食べたかったし、とりあえず行ってみた。着いてみると、イベントは後半に差し掛かったところ。みんなでしゃべったりゲームをしたりしていた(ゲームで無料の聖書をもらった)。料理をいただきながら世間話。“ワーホリで来て3ヶ月目、最近某会社に事務で就職が決まった”という女の子と、“カナダに移民して5年目、就労ビザを取ってバリバリ働いている”という女の子と、3人で話をした。3ヶ月目の子は日本でキリスト教の教会に通っていたそうで、5年目の子は既に洗礼を受けているとのことだった。2人に、「今仕事探してるんです。日本では翻訳とかの仕事をやってました。」と言った(コネつくり、コネつくり・・・・)。5年目の子が、「あ、それなら、昔の知り合いで、翻訳会社で働いている人がいるよ。いつも忙しい忙しいって言っていたよ。その人とはここ2~3年連絡を取っていないから、まだいるかどうか分からないけど、その会社のホームページ教えてあげるから応募してみたら?」という感じで教えてもらった。

その後、会社のホームページの求人募集を見て、自分が応募条件に合致していることを確認し、まずは英文レジュメを英語メールで送ってみた。そしたら1週間経っても何の返信もなかった。条件的には合致しているはずなので、今度は日本語レジュメを日本語メールで再送してみた。そしたら(催促の甲斐あって)返信があり、まずはメールでトライアル試験を受けさせてもらえるという。トライアル試験を受けた後、(社長が出張していたため面接に呼ばれるのは遅れたが、)面接に行った先でそのまま採用決定。翌週から勤務することになった。

IMGP1686.JPG

←これが翻訳会社の入っているオフィスビル。リッチモンド市。






非常にラッキーであった。やはりコネとかツテは大事である。

この翻訳会社は社長が中国系シンガポール人、他の社員は日本人で、日本語が分かる英語人(英語を母語とする人)が数人いる。翻訳者や翻訳コーディネーターや翻訳チェッカーがいて、土日休みの週休2日。月給は2,000ドルから開始。(その後の数ヶ月で200ドル昇給した。)もしかして日本で働いてたときより手取り多いんじゃ?という感じだった。

会社のホームページを教えてくれた在カナダ5年目の女の子のお知り合いは、現役バリバリ翻訳部長としてご活躍なさっていた。後で聞いた話によると、彼らは昔、数人でハウスシェアをしていた元ハウスメイトらしい。

今まで触れたことのない文書やIT関係の書類、特許、医療関係の文書、マニュアル、仕様書などを訳すので最初は大変。いろいろな種類の翻訳支援ソフトについても覚えなくてはならない。

しかしこれで生活は安定した。あとは仕事以外に何をするか、考えなければならない。

 

Powered by ニンジャブログ Designed by 穂高
Copyright © Festina lente! All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]